Оставить заявку
Прикрепить файл
Нажав кнопку "Отправить заявку", я даю согласие на обработку моих персональных данных. Соглашение об обработке персональных данных
+7 (495) 162-62-77
5 эффективных способов выучить китайский язык самостоятельно
5 Советов, как выучить итальянский язык
Советы по изучению немецкого языка
Британский язык тела
Как изучать английский язык, используя новости?
4 правила использования идиом в вашей письменной речи
Обучение английскому в Японии
Телефонные звонки в Англии и США
Пять советов для обучения бизнес-английскому
Африкаанс или африканский голландский
15 увлекательных упражнений, которые также можно использовать для отработки бизнес-лексики
О том, как путешествовать по Франции, когда нет денег на рестораны
Вещи, которые становятся неважными, когда вы начинаете изучение языка
Категория числа в английском языке
Эффективно учим числительные иностранного языка

Об английском языке в Испании

6.02.2017
Славная страна! Тёплая, красивая, вкусная. Вот бы по-английски ещё говорила. Вчера на Авиамоторной меня остановил юноша и начал что-то расспрашивать. Испанец. Всё, что он смог из себя выжать, это Excuse me, чтобы привлечь внимание. С горем пополам мы выяснили, что он ищет. Искал университет. Времени ушло немало. В какой-то момент я понял, что мне проще вспомнить тот свой начальный испанский, что имелся ещё год назад, чем надеяться на его английский. Справились. Надеюсь, он всё нашёл.

Два года назад я засобирался в Испанию. Аж на целый месяц. Друзья, знакомые и студенты задавали один и тот же вопрос. Говорю ли я по-испански? Ну, конечно, нет. Уно, дос, трес, буэнос диас, адьос, ми керида эспанья. Вот и всё. Да а зачем мне на нём говорить? У меня есть английский, немецкий и русский. В общем, мне много раз советовали засунуть английский, немецкий и русский сами знаете куда. Мол, в Испании это совершенно бесполезные вещи.

В Барселоне всё было хорошо, вопреки страшным прогнозам бывалых. Уж не знаю, где они гуляли, или может быть в мире есть две Барселоны, но во многих ресторанах меню дублируется на английском и иногда даже на русском, официанты всё понимают и даже шутят по-английски, сеньора, которая работала на станции метро где-то на Гран-Виа очень убедительно мне объяснила, что и не подумает показать мне дорогу к железнодорожному вокзалу, пока я не посмотрю дома Гауди. На английском, разумеется, объяснила. А потом дождалась меня с моего ликбез-тура по Пассеч-де-Грасия и объяснила, как пройти к вокзалу. Вообще, очень мило поболтали.

В Памплоне всё стало немного иначе. Городок поменьше, английского поменьше. Но всё равно проблем не было. Ой, нет, была одна. В хостеле. Очень долго не понимал, что говорила соседка по комнате. Но она не испанка, она из Новой Зеландии.

А дальше начался естественный отбор ... сельская Испания! Вышел в 5 утра из Памплоны, к полудню добрался до деревушки. Завтрак, кофе! Сеньора за прилавком.

- Do you speak English?

Сеньора посмотрела на меня как на ... Как бы говоря мне, ну, что ты теперь будешь делать?

- No.

Я чего угодно ожидал, но не каменного лица и этого No - прям как пощёчину влепила.

- No?
- No. - повторила сеньора без единой эмоции на лице и в голосе.
- Coffee?
- Con leche?
- Huuuh ... ?

Я начинал нервничать. Переспросить? А что это даст? Ещё минуту позора и страха? Будь что будет. Зато я знаю, как по-испански "да".

- Si.

Сеньора жестом подозвала меня к прилавку с выпечкой и стала показывать пальцем на всякие булочки и круассанчики, так же спокойно посматривая на меня.

- ?
- No.
- ?
- No.
- ?
- Si, gracias.
- Denaaaaaada.

Из деревни в деревню история повторялась ...бы. Если бы я не подучил названия тех вещей, которые наполняли каждый мой день в Испании. Но кто-то этого не сделал, и тогда я - уже бывалый пилигрим - подходил и всё разруливал.
Учить язык в естественной среде оказалось очень интересно. Особенно, когда это цель даже не второстепенная. Мне помогали люди, которых я останавливал, чтобы спросить дорогу. А иногда назойливые испанцы насильственно устраивали мне четырёхчасовое аудирование. Аутентичнее просто некуда. Я ведь даже уже мог сказать - perdon, no hablo español. Умел даже грубее. Но это не спасало.

В конце месяца оказался в Португалии. В первое утро нашёл кафе, где хотел позавтракать. Пришёл официант, и я уж было открыл рот, чтобы что-то сказать, а потом вдруг с ужасом осознал, что это ведь уже не Испания. И кофе с молоком здесь поди иначе называются. И булочки всякие. Я застыл. Официант улыбнулся.

- Relax. I speak English.

Алексей Федотенков, преподаватель компании АКЦЕНТ
Все права защищены. При копировании материалов сайта, пожалуйста, обязательно укажите наш ресурс - www.accent-center.ru 
 
Вернуться к списку статей