Оставить заявку
Прикрепить файл
Нажав кнопку "Отправить заявку", я даю согласие на обработку моих персональных данных. Соглашение об обработке персональных данных
+7 (495) 162-62-77
О евро и культурах. Коротко. Анекдотично.
Бизнес условия для билингвизма: почему владеющие многими иностранными языками зарабатывают больше
Это лингвисты, Сэр!
Подслушал у друзей историю, которая приключилась на паспортном контроле в аэропорту Хельсинки.
Чего Вы хотите добиться? Как Вы будете использовать испанский язык?
5 эффективных способов выучить китайский язык самостоятельно
5 Советов, как выучить итальянский язык
Советы по изучению немецкого языка
Британский язык тела
Как изучать английский язык, используя новости?
4 правила использования идиом в вашей письменной речи
Обучение английскому в Японии
Телефонные звонки в Англии и США
Пять советов для обучения бизнес-английскому
Африкаанс или африканский голландский

Бизнес-этикет в Японии: визитки

31.10.2016
Крайне важным аспектом бизнес-этикета в Японии является обмен визитками между сторонами. Обмен визитками рассматривается, как обязательная часть бизнес-протокола или же как официальное знакомство, поэтому обратите внимание, что японцы не перейдут к обсуждению дела, пока процедура обмена визитками не будет завершена.
Японцы называют визитки словом «мейши». Для них визитка является «лицом» человека, поэтому японцы никогда не будут экономить на своих визитках. Визитки в Японии изготавливаются из высококачественных материалов и хранятся в специальных визитницах.Бизнес-этикет в Японии: визитки
Японцы, само собой, ожидают, что их иностранные партнеры будут также приходить на встречи с подготовленными и переведенными визитками, если уж не на японский, то хотя бы на английский язык. Прийти на переговоры без таких визиток означает совершенно не подготовиться к встрече.
Если же встреча будет проходить не в России, а в Японии, то рекомендуется все же подготовить несколько визиток с переводом на японский язык. Японцы обязательно оценят такое внимательное отношение с вашей стороны. Обратите внимание, что перевод информации о вас и вашей компании на визитке обязательно должен быть грамотным и точным, поскольку визитка в данном случае является лицом вашей компании, и японцы уже по ним могут составить свое первое впечатление о вас, а первое впечатление всегда самое сильное.
Ваши визитки обязательно должны содержать такую информацию, как название вашей компании, вашу официальную должность, ваше имя, адрес, телефон и электронную почту. Обратите внимание на порядок расположения информации на японских визитках. Японцы в первую очередь делают акцент на компании, и уже только потом на должности и имени человека.
Раздайте свои визитки японским партнерам в начале вашей встречи. Заранее убедитесь, что у вас с собой достаточное количество визиток для всех присутствующих. Согласитесь, что будет очень невежливо, если кому-то одному визитка не достанется. Помните, что для японцев процедура обмена визитками играет очень важную роль, поэтому даже если в вашей компании это не принято, и вы считаете это бесполезным занятием, ни в коем случае не выказывайте свое недовольство и будьте предельно вежливыми и дружелюбными во время обмена визитками. Так вы покажете, что вам не только важно заключить сделку, но вы также чтите японские традиции и устои.
Передавая свою визитку японцу, держите ее обеими руками и слегка поклонитесь. Убедитесь, что подаете визитку лицевой стороной вверх так, чтобы японец смог сразу же ее прочитать.
Принимая «мейши» у японца, взять визитку также нужно обеими руками и поклониться. Ни в коем случае не убирайте визитку сразу, а сперва внимательно ознакомьтесь с информацией на ней. Внимательно рассмотрите полученную визитку и прокомментируйте ее содержание. Обращаться с визитками нужно очень бережно, как с очень важными документами. Считается невежливым делать какие-либо пометки на визитке, в особенности в присутствии человека, передавшего вам ее. Положите полученные визитки перед собой на стол до окончания встречи. Вы также можете разложить их перед собой в том же порядке, в каком сидят ваши иностранные партнеры. Так вам будет проще запомнить их имена и поможет избежать неловких ситуаций, если вы вдруг забудете, как кого зовут.
Наконец, когда ваше собрание или встреча подошли к концу, аккуратно сложите визитки в визитницу, папку или сумку. Ни в коем случае не кладите визитки в карманы штанов, японец воспримет это как неуважение, или хуже того – оскорбление.. Если у вас с собой нет визитницы, в крайнем случае визитки можно положить в бумажник или кошелек.
 
Автор: редактор компании «АКЦЕНТ» Денискина Елена
 
Вернуться к списку статей