Оставить заявку
Прикрепить файл
Нажав кнопку "Отправить заявку", я даю согласие на обработку моих персональных данных. Соглашение об обработке персональных данных
+7 (495) 162-62-77
5 эффективных способов выучить китайский язык самостоятельно
5 Советов, как выучить итальянский язык
Советы по изучению немецкого языка
Британский язык тела
Как изучать английский язык, используя новости?
4 правила использования идиом в вашей письменной речи
Обучение английскому в Японии
Телефонные звонки в Англии и США
Пять советов для обучения бизнес-английскому
Африкаанс или африканский голландский
15 увлекательных упражнений, которые также можно использовать для отработки бизнес-лексики
О том, как путешествовать по Франции, когда нет денег на рестораны
Вещи, которые становятся неважными, когда вы начинаете изучение языка
Категория числа в английском языке
Эффективно учим числительные иностранного языка

Корпоративное преподавание во Вьетнаме

27.07.2016

Такое преподавание во Вьетнаме – практически девственно чистое, непаханое поле. Все мы знаем, такой тип преподавания в России рассматривается студентами как дополнительный бонус к другим бонусам, как возможность за счёт компании изучить язык или просто как вид досуга, чтобы разбавить офисные будни. Здесь всё иначе. Куда более приятным бонусом здесь будет бесплатная парковка мотоцикла у здания офиса или прибавка к зарплате, ну хотя бы миллион донгов (+/-$35). Местных не очень тревожит вопрос изучения языков на работе. На это есть две причины.

Причина первая. Здесь так непринято. Работодатель никогда не будет оплачивать языковые курсы своего подчинённого. Это нонсенс! Если вдруг работодателю покажется, что кому-то из менеджеров ужас как необходимо овладеть английским, то последний будет отправлен на языковые курсы. За свой счёт. Если курсы пойдут на пользу, это означает повышение зарплаты. Если нет, то сам дурак, домашку нужно было делать, и никакой тебе прибавки к зарплате. Но! Исключения никто не исключал. Только уж если работодатель решит оплатить языковые курсы своего работника, то работнику придётся заключить контракт с дьяволом работодателем, и работать на него до конца дней своих. Хорошо, не так долго, но лет на десять он там задержится. Конечно, популярным этот формат сделки назвать сложно.

В первые недели во Вьетнаме я очень активно знакомился с местным населением, рассказывал про жизнь в России (кстати, здесь она называется Нгааааа – надо именно потянуть последний звук так, словно вам придавили палец дверью), про работу и прочее. Преподаватель? Как не в школе? Репетитор, значит? Нет, ребята, ну смотрите, репетитор помогает школьникам с домашкой и дополнительно тренирует всякие навыки, а я беру группу взрослых людей, беру программу и начинаю их дрессировать. Взрослых? Да, взрослых, прямо у них на работе. Во дела.

В общем, как видно, здесь это немного непонятно. Я пытался искать конторы, работающие в формате нашего «Акцента». Тщетно. Тысячи языковых школ для детей, есть и для взрослых, но это не то. Я уж было смирился, но вчера в баре познакомился с человеком, который практически копирует мою типичную московскую неделю, но в Ханое. Он здесь уже полтора года. Начинал работать с детьми в обычных языковых школах, но решил переключиться на взрослых, когда появился первый нервный тик. Он разослал резюме в крупные (и не очень) международные компании, где бóльшая часть персонала – вьетнамцы. Короче, он здесь почти пионер корпоративного обучения. Поскольку между ним и компанией нет связующего звена, то компания заключает с ним договор. Он числится в штате менеджером по каким-то неважным вопросам, приходит туда трижды в неделю в конце рабочего дня и пляшет перед взрослыми студентами по полтора-два часа. Платят, естественно, студенты, но деньги он получает от компании, уж коль скоро он официально работает там менеджером по пирожкам. Затем компания удерживает эту сумму из зарплат обучающихся.

Причина вторая. А зачем эти курсы? Здесь все свои, говорят на понятном языке. Если возникнет какое-то сотрудничество с иностранными компаниями или случаются командировки за границу, то наймём переводчика. Да и вообще, здесь требования к знанию того же английского очень отличаются от российских, что вселяет во многих вьетнамцев веру в хороший уровень владения английским (видимо, тоже от Франции осталось). Типичный русский, назовём его Петром, часто боится говорить на иностранном языке. Ему до сих пор кажется, что у него за спиной стоит его школьная англичанка Изабелла Теодоровна с ружьём и ждёт, когда Пётр сделает ошибку. Пётр лучше промолчит, отмахнётся, мол, не понимаю я вас и не говорю. Чтобы Пётр мог чувствовать себя комфортно в разговоре с носителем, ему нужно быть уверенным, что его английский хотя бы отдалённо напоминает рождественскую речь бабушки Елизаветы, а сам он вообще может консультировать макмилланских авторов. Иначе Пётр будет чувствовать себя, словно он припарковался на ржавой Ладе у Lotte на Новинском. Во Вьетнаме достаточно знать слова и выражения типа Okay, My name is …, Nice to meet you. Но главное – это окей. Это просто ответ на любой вопрос. Значение этого слова зависит от интонации и выражения лица говорящего. Никто не парится по поводу ошибок и произношения. Непонятно? Не беда, я ещё раз повторю. Правда, прозвучит так же, но может разберёшь. За это время во Вьетнаме я уже привык к этому языку. В первую неделю я много говорил по телефону, когда искал работу. Типичный диалог выглядел примерно так:

- Hello, Alex!

Корпоративное преподавание во Вьетнаме - accent-center.ru

- Hey!

- We are kdjgdf hiring jdhhgkj df.

- Pardon?

- We are company sd kj rgdfgdg dfg teachers gdfgeertu language centersoiweur.

- I am really sorry, I don’t understand you..

- Haha, no problem! Look, slkfjlg wqwi dollars euiouwt erigtoi?

- Can you send me an email?

- Sure! I will send you kdsfe ewkfwef questions hjlkwl.

- ….

Подводя итог вопроса о корпоративном образовании во Вьетнаме – его нет. Но есть отличная и очень твёрдая почва для его развития. Ещё более интересной её делает визовая политика Вьетнама. Для турпоездки на две недели виза не нужна вовсе, но две недели нас не интересуют. У меня в паспорте однократная турвиза на три месяца за двадцать два доллара, с которой я здесь благополучно работаю. Это интересный опыт, который можно получить здесь летом, пока московские студенты прогуливают занятия на дачах или на море :)

Алексей Федотенков - Путешествующий преподаватель компании АКЦЕНТ

Вернуться к списку статей