+ 7 (495) 162-62-77

Переводчик на выставку

Выставки всегда были и являются очень важным и универсальным инструментом бизнеса.
Практически все деловые выставки, проходящие в Москве или за рубежом, не обходятся без участия квалифицированных устных переводчиков английского, испанского, французского, немецкого, итальянского, китайского языка или профессиональных услуг письменного перевода.

Письменный перевод для выставок

При планировании участия в выставках, компании всегда очень тщательно подходят к подготовке, в том числе большое внимание уделяется переводу различных текстов и документов на иностранные языки, если речь идет о международных выставках.

Рекламные буклеты
Сайты компаний - участников выставок
Визитки
Презентации
Коммерческие предложения
Каталоги продукции

Наша компания к тому же осуществляет верстку переведенных документов, договоров, чертежей, презентаций и других видов документов.

Виды документов для письменного перевода на выставку

Буклеты
Документы, содержащие графики, схемы или чертежи
Презентации
Сайты
Языки Виды перевода
Базовый* Стандарт** VIP перевод***
С языка/на язык С языка/на язык На язык
Английский язык 350 руб. / 370 руб. 500 руб. / 550 руб. 800 руб.
Европейские языки 400 руб. / 420 руб. 600 руб. / 650 руб. 990 руб.
Восточно-европейские языки 400 руб. / 420 руб. 600 руб. / 650 руб. 990 руб. 
Восточные и редкие языки 600 руб. / 650 руб. 700 руб. / 750 руб. 990 руб. 
Украинский и белорусский языки 290 руб. / 320 руб. 350 руб. / 370 руб. 400 руб.
Другие страны СНГ 600 руб. / 650 руб. 700 руб. / 750 руб. 990 руб. 
 

* Перевод  профессиональным переводчиком текстов общей тематики, типовых договоров и деловой переписки

** Перевод профессиональным переводчиком + редакция и вычитка

*** Перевод на иностранный язык + редакция и вычитка носителем языка (рекомендовано при переводе рекламных текстов и веб-сайтов)

Устный переводчик на выставку

Очень важную роль на выставках играют устные переводчики, сопровождающие участников выставок. Устный переводчик помогает не только снять языковой барьер между участниками и посетителями, но и принимает участие в формировании благоприятного имиджа компании.
Перед каждой выставкой переводчик изучает материалы, вникает в детали производства, продукции или услуг или коммерческого предложения.
Переводчик, работающий на выставках является лицом компании участника, поэтому такому специалисту мало отлично владеть языком. Переводчики нашей компании плюс ко всему имеют презентабельную внешность, знают этикет, а также все нюансы межкультурной коммуникации.
Языки Устный перевод на выставку
 Английский,  немецкий,  французский,  испанский,  итальянский 2500 руб./ час 15000 руб./ день (8 часов)
 Другие языки Уточняйте у менеджеров
 

Центр иностранных языков АКЦЕНТ обладает солидным штатом устных переводчиков, специалистов различных областей и направлений. В зависимости от тематики выставки, мы подберем Вам подходящего переводчика, также приняв во внимание Ваши пожелания при выборе кандидатуры.

Выставка — возможность показать свою компанию потенциальным клиентам с наилучшей стороны, поэтому переводчик наравне с представителями компании является «лицом фирмы». Мы позаботимся о том, чтобы выбранный переводчик отвечал не только за коммуникацию между Вашими коллегами и заказчиками, но и внешне соответствовал концепции и философии компании. В нашем штате есть также профессиональные переводчицы модельной внешности.

Таким образом, приглашенный устный переводчик на выставку способствует не только взаимопониманию между участниками и посетителями выставки, но и привлекает внимание, создает комфортную атмосферу и помогает продавать Ваш продукт!


Отправить заявку

Стоимость