Оставить заявку
Прикрепить файл
Нажав кнопку "Отправить заявку", я даю согласие на обработку моих персональных данных. Соглашение об обработке персональных данных
+7 (495) 162-62-77
Обучение сотрудников английскому
Английский для HR
РКИ - русский как иностранный
Корпоративный английский в деловой сфере
Английский язык в бизнесе
В мире проявился интерес к изучению русского языка
Различные курсы английского для различных банковских специалистов
Требования к организациям в сфере обслуживания к Чемпионату Мира по футболу – выучить английский
RVCA: A Brand Like No Other
Корпоративное обучение английскому языку
Урок английского в группе инженеров - учимся три недели. Дошли до первой грамматической темы.
О нецензурщине
Изучение смерти и возрождения языка на примере мэнского гаэльского языка
Как быстро и легко изучить итальянский?
Вы не можете сказать ни слова?

о немецких ласковых прозвищах

3.05.2018
На уроке поступил вопрос о немецких ласковых прозвищах. Оставлю это здесь

На случай романа с немцем:
  • Hase, Hasi — зайчик (вообще на все случаи жизни) 
  • Bärchen, Bär — медвежонок (ну, в принципе, тоже) 
  • Süßer — сладенький (это как sweetie) 
  • Liebster – самый любимый (превосходная степень от «дорогой», но лично для меня это слово очень похоже на «лобстер») 
  • Zuckerpups - сахарный пупсик (аккуратнее с вот этим вот! Кажется, это для тех людей, которые после пары слов на человеческом языке переходят на эльфийский со словами типа мимими, аняняня и пр.) 
  • Hengst – жеребец (ну, здесь вообще всё ясно)

… или с немкой:
  • Schatz – сокровище (для мужчины тоже подходит) 
  • Engel — ангел (без комментариев) 
  • Süße — сладкая (это мы уже видели) 
  • Sonnenschein — солнечный свет (для мужчины тоже в самый раз) 
  • Liebste, meine Liebe — любимая (это мы тоже видели)

Транслита не будет, иначе и эти, казалось бы, милые словечки будут выглядеть как лай Тиля Линдеманна с огненной сцены. Погуглите, поютубьте, а лучше пофлиртуйте :)
Вернуться к списку статей