+ 7 (495) 162-62-77
30 панорамных фотографий 360 Нотр Дам де Пари
Тренинг для преподавателей корпоративного английского 
Как учить корпоративный английский (или немецкий, или албанский – что угодно)
Поговорим о мотивации и вещах, которые мешают мотивации делать свою работу
Обучение сотрудников английскому
Английский для HR
РКИ - русский как иностранный
Корпоративный английский в деловой сфере
Английский язык в бизнесе
В мире проявился интерес к изучению русского языка
Различные курсы английского для различных банковских специалистов
Требования к организациям в сфере обслуживания к Чемпионату Мира по футболу – выучить английский
RVCA: A Brand Like No Other
Корпоративное обучение английскому языку
о немецких ласковых прозвищах

Три четверти европейцев рассматривают для себя работу за границей

28.02.2017
Однако, среди других европейских стран Великобритания занимает последнее место по количеству жителей, готовых переехать в другую страну ради работы.

Исследование компании «ADP» установило, что европейские работники с готовностью занимают должности в иностранных компаниях.

Среди 10 000 опрошенных сотрудников из европейских стран практически три четверти (74%) подумывают над поиском карьерных возможностей в других странах. Список наиболее желаемых стран для переезда возглавляют Германия (21%), Великобритания (15%) и Франция (12%), в то время как Северная Америка заняла всего лишь 12-ое место в списке.

Тем не менее, в свою очередь заинтересованность рабочей силы этих стран в переезде за границу оказалась гораздо ниже среднестатистического значения: Самый низкий показатель оказался у Франции (54%), следом за которой идет Великобритания – 58%.

Среди самих британцев, 13% в качестве наиболее привлекательной страны для переезда видели для себя Испанию, 12% отдавали предпочтение Франции, 11% были заинтересованы в Германии. Работу в США рассматривали для себя 8% и только лишь 4% согласились бы работать на Дальнем Востоке.

Стоит также отметить, что большая разница в отношении к переезду была отмечена между полами: 33% мужчин и 50% женщин не рассматривают для себя работу за границей.

Дэвид Коллингс, профессор в области управления человеческими ресурсами в бизнес-школе Городского университета Дублина и эксперт по глобальной мобильности, сообщил журналу «HR magazine», что охотнее всего переезжают за границу жители столиц, не говоря уже о том, что большая часть населения сосредоточена как раз вокруг крупных городов.

«Мы знаем, что один из факторов, который сильно влияет на желание людей переезжать за границу, – это их открытость и осознание культурных различий», сказал он. «Как правило, в столицах наблюдается большее культурное многообразие, и живущие в них люди, таким образом, больше взаимодействуют с иностранными культурными ценностями».

Джефф Фиппс, управляющий директор в британской компании «ADP», сообщил, что в стремлении европейцев к работе за границей нет ничего удивительного. «Сегодня на европейском континенте ключевыми трудностями остаются война за таланты и заполнение имеющихся пробелов в навыках работников, поэтому крайне важно, чтобы частные компании и правительственные организации обеспечивали наличие достаточного количества мест для иностранных работников, а также, чтобы местное население понимало и ценило преимущества, которые несет в себе разносторонняя и многообразная рабочая сила» объяснил он.

«Способствование перемещению талантов между странами и наем людей разного происхождения играет критически важную роль в поддержании конкурентоспособности за счет умелого обращения с ключевыми навыками. Разнообразие сотрудников очень важно, поскольку оно, при грамотной организации, также может послужить дополнительным инструментом для повышения уровня вовлеченности сотрудников».

Коллингс добавил, что «жизнь и работа за границей также являются прекрасной возможностью для личностного роста и развития».

«Такой личностный рост, который возникает за счет расширения горизонтов, освоения новых навыков путем общения с представителями других культур, а также стойкость, которая вырабатывается, когда иностранец пытается приспособиться к жизни в новой обстановке – в большой цене», подчеркнул он.
 
Перевод: редактор компании «АКЦЕНТ» Денискина Елена

Все права защищены. При копировании материалов сайта, пожалуйста, обязательно укажите наш ресурс - www.accent-center.ru
Вернуться к списку статей