+ 7 (495) 162-62-77

Джоан Роулинг пишет в твиттере по-русски, а АКЦЕНТ вспоминает ошибки в переводах «Гарри Поттера»

3.12.2018
Английская писательница Джоан Роулинг в ходе перепалки в твиттере с бизнесменом Арроном Бэнксом, крупнейшим донором кампании по выходу Великобритании из Евросоюза, перешла на русский язык. Удивленные пользователи отметили этот факт, а некоторые воспользовались случаем и попросили посодействовать и с переводом ее книг в России: «Раз мисс Роулинг знает русский язык, так почему бы ей нормально не перевести свои книги на наш великий и могучий? А то меня напрягает и нанешние переводы книг, из-за этого не могу включить Гарри Поттер в свою библиотеку». Компания АКЦЕНТ решила вспомнить, какие были ошибки в переводах книг этой знаменитой серии.
Вернуться к списку статей