Оставить заявку
Прикрепить файл
Нажав кнопку "Отправить заявку", я даю согласие на обработку моих персональных данных. Соглашение об обработке персональных данных
+7 (495) 162-62-77
Английский для HR
РКИ - русский как иностранный
Корпоративный английский в деловой сфере
Английский язык в бизнесе
В мире проявился интерес к изучению русского языка
Различные курсы английского для различных банковских специалистов
Требования к организациям в сфере обслуживания к Чемпионату Мира по футболу – выучить английский
RVCA: A Brand Like No Other
Корпоративное обучение английскому языку
о немецких ласковых прозвищах
Урок английского в группе инженеров - учимся три недели. Дошли до первой грамматической темы.
О нецензурщине
Изучение смерти и возрождения языка на примере мэнского гаэльского языка
Как быстро и легко изучить итальянский?
Вы не можете сказать ни слова?

Перевод с китайского

Россия и Китай стабильно фигурируют в списках наиболее крупных партнеров друг друга, между ними действует 85 официально подписанных государственных соглашений о сотрудничестве, и, как результат, в нашей стране растет спрос на все виды перевода с китайского и на китайский язык. Компания АКЦЕНТ всегда быстро и четко реагирует на тенденции рынки переводческих услуг, поэтому сейчас у нас работает команда востоковедов: это и устные переводчики, и письменные, а также редакторы и технические консультанты.

Работать с китайским действительно непросто. Письменные переводчики изучают графику и огромное количество иероглифов — причем им будет недостаточно даже знаний среднестатистического жителя Китая, у которого нет необходимости работать со специфическими терминами.

Компания АКЦЕНТ предоставляет различные письменные переводы с китайского и других восточных языков:

  • технический перевод всех видов документов
  • перевод и локализация сайтов
  • локализация ПО на русский язык
  • нотариальный перевод документов

Отдельное место занимают устные переводы с китайского языка. Уникальность практически всех восточных языков, и в частности китайского, заключается в том, что в устной речи большую роль играет интонация и тональность. В отличие от европейских языков, в китайском тональность и интонация речи влияют на значения слов. То есть, небольшое изменение высоты одного звука может кардинально изменить смысл всего предложения и поставить под вопрос возможность делового сотрудничества!

Наша компания постоянно оказывает услуги по предоставлению устных переводчиков на международных выставках, где переводят мастер-классы, презентации или сопровождают на переговорах с китайскими партнерами.

Компания АКЦЕНТ предоставляет различные устные переводы с китайского языка:

  • устный последовательный перевод на конференциях, бизнес-встречах и переговорах
  • сопровождение на выставках
  • синхронный перевод на высшем уровне

Мы всегда очень внимательно относимся к подбору кадров для работы с китайским языком. В нашу команду входит 10 человек — это переводчики, редакторы и технические консультанты. Мы работали с письменным переводом технических инструкций и личных документов, с устным переводом на выставках и конференциях. Мы открыты к любым новым задачам и вызовам.

Специалисты компании АКЦЕНТ окажут любую лингвистическую поддержку в области устных и письменных переводов с любого, даже редкого восточного языка.

Стоимость