- Главная
- /
- Все виды переводов
- /
- Переводчик на выставку
Переводчик на выставку
Выставки всегда были и являются очень важным и универсальным инструментом бизнеса.
Практически все деловые выставки, проходящие в Москве или за рубежом, не обходятся без участия квалифицированных устных переводчиков английского, испанского, французского, немецкого, итальянского, китайского языка или профессиональных услуг письменного перевода.
Письменный перевод для выставок
При планировании участия в выставках, компании всегда очень тщательно подходят к подготовке, в том числе большое внимание уделяется переводу различных текстов и документов на иностранные языки, если речь идет о международных выставках.
Рекламные буклеты | |
Сайты компаний - участников выставок | |
Визитки | |
Презентации | |
Коммерческие предложения | |
Каталоги продукции |
Наша компания к тому же осуществляет верстку переведенных документов, договоров, чертежей, презентаций и других видов документов.
Виды документов для письменного перевода на выставку
Буклеты | |
Документы, содержащие графики, схемы или чертежи | |
Презентации | |
Сайты |
Языки | Виды перевода | ||
Базовый* | Стандарт** | VIP перевод*** | |
С языка/на язык | С языка/на язык | На язык | |
Английский язык | 350 руб. / 370 руб. | 500 руб. / 550 руб. | 800 руб. |
Европейские языки | 400 руб. / 420 руб. | 600 руб. / 650 руб. | 990 руб. |
Восточно-европейские языки | 400 руб. / 420 руб. | 600 руб. / 650 руб. | 990 руб. |
Восточные и редкие языки | 600 руб. / 650 руб. | 700 руб. / 750 руб. | 990 руб. |
Украинский и белорусский языки | 290 руб. / 320 руб. | 350 руб. / 370 руб. | 400 руб. |
Другие страны СНГ | 600 руб. / 650 руб. | 700 руб. / 750 руб. | 990 руб. |
* Перевод профессиональным переводчиком текстов общей тематики, типовых договоров и деловой переписки
** Перевод профессиональным переводчиком + редакция и вычитка
*** Перевод на иностранный язык + редакция и вычитка носителем языка (рекомендовано при переводе рекламных текстов и веб-сайтов)
Устный переводчик на выставку
Очень важную роль на выставках играют устные переводчики, сопровождающие участников выставок. Устный переводчик помогает не только снять языковой барьер между участниками и посетителями, но и принимает участие в формировании благоприятного имиджа компании. | |
Перед каждой выставкой переводчик изучает материалы, вникает в детали производства, продукции или услуг или коммерческого предложения. | |
Переводчик, работающий на выставках является лицом компании участника, поэтому такому специалисту мало отлично владеть языком. Переводчики нашей компании плюс ко всему имеют презентабельную внешность, знают этикет, а также все нюансы межкультурной коммуникации. |
Языки | Устный перевод на выставку |
Английский, немецкий, французский, испанский, итальянский | 2500 руб./ час 15000 руб./ день (8 часов) |
Другие языки | Уточняйте у менеджеров |
Центр иностранных языков АКЦЕНТ обладает солидным штатом устных переводчиков, специалистов различных областей и направлений. В зависимости от тематики выставки, мы подберем Вам подходящего переводчика, также приняв во внимание Ваши пожелания при выборе кандидатуры.
Выставка — возможность показать свою компанию потенциальным клиентам с наилучшей стороны, поэтому переводчик наравне с представителями компании является «лицом фирмы». Мы позаботимся о том, чтобы выбранный переводчик отвечал не только за коммуникацию между Вашими коллегами и заказчиками, но и внешне соответствовал концепции и философии компании. В нашем штате есть также профессиональные переводчицы модельной внешности.
Таким образом, приглашенный устный переводчик на выставку способствует не только взаимопониманию между участниками и посетителями выставки, но и привлекает внимание, создает комфортную атмосферу и помогает продавать Ваш продукт!