- Главная
- /
- Все виды переводов
- /
- Верстка
Верстка
Компания АКЦЕНТ осуществляет верстку переведенных документов, договоров, чертежей, презентаций и других видов документов.
Отправьте нам заявку, и мы в течение 20-30 минут направим расчет и сроки перевода.
Обратитесь к нашим специалистам для расчета стоимости верстки.
Компания АКЦЕНТ предлагает услуги по верстке документов. В штате нашей компании работают специалисты, способные обеспечить полное соответствие переведенного документа оригиналу в отношении структуры текста, его графического оформления, стиля и размера шрифта и т.д., а также осуществить верстку документов согласно техническому заданию Заказчика.
Верстка включает в себя:
Языки перевода
Отправьте нам заявку, и мы в течение 20-30 минут направим расчет и сроки перевода.
Стоимость верстки от 150 рублей*
* Стоимость верстки рассчитывается в зависимости от сложности документа, его формата и объема.Обратитесь к нашим специалистам для расчета стоимости верстки.
Компания АКЦЕНТ предлагает услуги по верстке документов. В штате нашей компании работают специалисты, способные обеспечить полное соответствие переведенного документа оригиналу в отношении структуры текста, его графического оформления, стиля и размера шрифта и т.д., а также осуществить верстку документов согласно техническому заданию Заказчика.
Верстка включает в себя:
- приведение формата текста перевода в полное соответствие с оригиналом
- сохранение всех изображений, таблиц, диаграмм, схем и графиков
- соблюдение технического задания Заказчика (при наличии)
- при отсутствии технического задания грамотная верстка предполагает знание профессиональным верстальщиком общероссийских и международных стандартов и требований к оформлению технических текстов
- обработка изображений (вставка переведенного текста) в программах Photoshop, CoralDraw, AutoCAD, PowerPoint и других
- подготовка документа к переводу и оформление его после переводчика, что является необходимым условием при работе переводчика с программами типа Традос, который способен нарушить структуру текста и т.д.
- чертежи, как отдельные документы, так и в составе обычных документов формата doc. и docx.
- проектная документация, включающая различные технические документы на оборудование и требующая однообразного оформления в рамках одного проекта
- графики, карты, схемы
- презентации и т.д.
- на первом этапе верстальщики подготавливают документацию для переводчиков, поскольку некоторые документы поступают в формате, например, pdf, который не позволяет работать с текстом напрямую
- далее верстальщик получает готовый переведенный документ и восстанавливает его нарушенную после работы переводчика структуру, а также полностью обрабатывает весь текст и графические изображения для абсолютного соответствия оригиналу
- иногда между первым и вторым этапом по договоренности сторон предусматривается промежуточный этап, на котором перед заключительным оформлением документ направляется Заказчику на утверждение, чтобы работа была выполнена «под ключ»
Языки перевода